Apprendre à parler « po polsku »

On vous rassure, pour les JMJ, vous n’avez pas besoin d’apprendre le polonais de A à Z. Pourtant, quelques mots pourront vous être utiles. Pour dire bonjour à sa voisine de messe ou commander un verre … Sait-on jamais !

Présentation

Quand on arrive dans un pays étranger, il faut au moins savoir dire qui on est.

Je m’appelle … Mam na imię…  A prononcer : [Mam na ïmi-un]
Je suis Français(e) Jestem Francuzem/Francuzką. [Yèstèm Fräntsouzèm/ Fräntsouzk-on]
J’habite à … Mieszkam w… [Mièchkam v]
Je parle… Mówię po… [Mouvi-in po]
… français … francusku [frantsouskou]
… anglais … angielsku [angièlskou]

La politesse

Parce qu’on obtient plus facilement ce qu’on veut quand on est poli, voici quelques mots qui te serviront sans doute.

Oui Tak [Tak]
Non Nie [Gnè]
S’il vous plait Proszę bardzo [Prochè bardzo]
Merci Dziękuję [Dzi-inkouyé]
Bonjour Dzień dobry [Dziègn dobre]
Au revoir Do widzenia [Do vidzègna]
Pardon Przepraszam [Pchepracham]

Pratique

Si tu te perds, savoir faire des courbettes ne te suffira pas, voici quelques formules plus concrètes.

Je ne comprends pas Nie rozumiem [Gnè rozoumièm]
Combien ça coûte ? Ile to kosztuje? [Ilè to kochtouyè ?]
Où sont les toilettes ? Gdzie jest toaleta? [Gdziè yèst toalèta ?]
Je suis perdu(e) Zgubiłem/Zgubiłam się [Zgoubiouem/ Zgoubiouam siè]
Je cherche… Szukam… [Choukam]
J’aimerais boire … Proszę [Prochè]
… un café … kawę [kavè]
… de l’eau … wodę [vodè]
… une bière … piwo [pivo]

Prononciation

Pour ça on ne peut pas tellement vous aider à l’écrit alors on vous propose une petite vidéo du diocèse de Séez. Vous allez voir : « le polonais c’est pas compliqué, mais c’est pas gagné non plus ! »

Diane et Eysa

Diane B. et Eysa F. participeront en juillet aux JMJ de Cracovie. Pour s’y préparer, elles te proposent une série d’articles sur les thèmes importants des JMJ, qu’elles ont rédigés en transcrivant avec leur regard et leur expérience d’étudiantes de 19 ans les fiches de la commission nationale Pédagogie .